Min firmas blogg / Firmani blogi

Denna blogg tillhör fil.dr Eva Ahl-Waris. Jag grundade Tmi Eva Ahl år 2003 och har sedan dess varit verksam som näringsidkare inom humaniora. Vid sidan av detta har jag även innehaft andra arbetsuppdrag och stipendieperioder inom historiebranschen.
Tätä blogia pitää FT Eva Ahl-Waris. Perustin Tmi Eva Ahlin:in vuonna 2003 ja olen siitä lähtien toiminut ammatinharjoittajana humanistisella alalla. Tämän ohessa olen myös toiminut toisissa työtehtävissä ja apuarahatutkijana historian alalla.

onsdag 16 januari 2019

Hertonäs - Herttoniemi


Hertonäs gård i vinterskrud. / Herttoniemen kartano talviasussaan.

Den första januari började jag mitt nya deltidsjobb som intendent på Hertonäs gårds museum. Det är verkligen trevligt att återkomma till museibranschen! Museet är öppet igen på söndagar från maj till september.

Tammikuun ensimmäisenä päivänä aloitin uuden osa-aikatyöni Herttoniemen kartanon museon intendenttinä. On todella mukavaa palata museoalalle! Museo on auki jälleen sunnuntaisin toukokuusta syyskuuhun.


Herttoniemen kartanossa on upeita nimikoituja pyyhkeitä, jotka lähettävät kauniit terveiset menneestä ajasta. / På Hertonäs gård finns fina broderade handdukar som sänder en vacker hälsning från det förflutna.

fredag 4 januari 2019

Sukellus islamin ruokakulttuuriin – uskontoon ja ruokaan liittyvän teeman tarkastelua ja ruokakokeilua

Hyvää alkanutta vuotta 2019! Projektien ohessa opiskelen kasvatustieteitä ja teologiaa. Kurssilla Ruoka, uskonto ja elämänkatsomus (HY/Avoin yo) sl 2018) on esitelty eri suurten ja marginaalisempienkin uskontojen suhtautumista ruokaan ja syömiseen. Tämä blogipostaus on eräs kurssin lopputehtävistä. Tarjolla on ollut sekä teoreettista näkökulmaa että historiallisia katsauksia aiheeseen. Materiaalia on ollut tarjolla hinduismiin, buddhalaisuuteen, juutalaisuuteen, kristinuskoon ja islamiin liittyen. Ohessa aion esitellä ja arvioida islamin ruokakulttuurista kertovaa opusta (Hallenberg & Perho 2014 [2010]) sekä, kurssin innoittamana, lopuksi kokeilla yhtä tarjotuista resepteistä itse. Lisäksi suhteutan sisällön kurssilla tarjottuun kirjallisuuteen ja materiaaliin (katso lähdeluettelo tämän tekstin lopussa).


Lopputehtävääni varten olen tutustunut FT Helena Hallenbergin ja FT Irmeli Perhon opukseen islamilaisesta ruokakulttuurista.

Ruoka ja islam tarkastelussa

Ensinnäkin Hallenbergin ja Perhon kirja Ruokakulttuuri islamin maissa (2014) on kirjavan kaunis ja runsaasti kuvitettu teos, joka ilmeisesti palkittiin "Vuoden tietokirjana" ilmestyessään vuonna 2010. Eri osiot ovat erotettu erilaisilla, upeilla marginaaleilla ja kirjan lopussa tarjotaan runsaasti herkullisia reseptejä kokeiltavaksi. Kirja on jaettu kahdeksaan osaan, jossa käydään läpi eri ruoka-aineiden ja ruokakulttuurin sekä nautintoaineiden kulttuurihistoriaa, ruoan valmistusta eri juhliin ja tilanteisiin liittyvä ruoka ja ruokailu sekä eri alueiden ominaispiirteitä. Kätevissä faktaruuduissa esitellään sitaatteja eri aikojen kirjallisuudesta, tietoa ruoka-tabuista tai yrteistä yms. Ruoan ja islamin suhdetta tarkastellaan kriittisesti: Kirjoittajien johdannossa todetaan esimerkiksi, että ruoka ”...on kotimaa kielellämme ja mielessämme”, ja että monet ruokailuperinteet eivät ole varsinaisesti uskonnollisia vaan etnisiä. Ruoalla on voitu myös pönkittää muun muassa nationalismia, vaikka maailman ruokakulttuurit ovat olleet jatkuvasti vuorovaikutuksessa (s. 10-11, 284), ja paikallisuus on muokannut perinteitä enemmän kuin yhteinen uskonto (s. 287). Kirja esitteleekin laajan kirjon eri islamilaisten kulttuurien ruokaperinteitä ja ruokia – myös mm. Suomen tataarien ja somalien traditioita (s. 341-347).

Islamilaisessa kulttuurissa terveydellä ja puhtaudella on tärkeä osa (s. 39). Kuten vastaavasti juutalaisessa ruokakulttuurissa, veri ja kaikki liha, joka ei ole rituaalisesti teurastettua sekä sianliha on kiellettyä, haram (s. 49, 52-55), ja näin ollen Hallenbergin ja Perhon keittokirja sisältää luonnollisesti reseptejä, joissa on käytetty naudan- tai lampaanlihaa kanaa, ankkaa tai kalkkunaa (riista-linnut ovat myös kiellettyjä, vrt. Halalin määritelmät, https://www.halalfoodauthority.com/definition-of-halal, vrt.Islamin ruokasäännöt, https://www.islamopas.com/matregler.html). Hallenbergin ja Perhon kirjassa painotetaan, että kristityt voivat käytännössä syödä kaikkea, koska Jeesus perui ruokarajoitukset (s. 49 ja mm. viite Mark. 7:19), mutta rajoitteiden suhteen on säilynyt kristittyjenkin parissa eri traditioita (paastot, luostarien ruokarajoitukset, adventistien vegetarismi yms., vrt. yleisesti esim. Harvey 2015 ja Illman & Dahla 2015:ssa esitetyt muut artikkeli-teemat) ja esim. veri on edelleen listattu kiellettynä Apostolien teoissa (vrt. Ap. Teot 15:20). Ihmisten eletty käytäntö voi kuitenkin vaihdella laajasti, koska kaikki eivät luonnollisesti seuraa ruokamääräyksiä kirjaimellisesti. Seuraavaksi aion kuitenkin käsitellä paljon arkisempaa ruokaa kuin lihaa.

Reseptin soveltaminen

Koska ”ruoan ja uskonnon suhde on eletty aktiviteetti” (Illman & Dahla 2015: 7) sitä voi lähestyä havainnoiden, ei pelkästään teoretisoiden. Kyse on ns. eletyn uskonnollisuuden tutkimuksen käänteen lanseeraamasta ajatuksesta 2010-luvulla, jonka mukaan voidaan analysoida ihmisten "elettyä todellisuutta" (vrt. Harvey 2015: 34). Näin ollen kokeilin itse tabbula (tai tabouleh) -reseptiä Hallenbergin ja Perhon (2014) kirjan sivulta 358. Olen maistanut kyseistä ruokalajia ravintolassa, mutta en koskaan valmistanut tätä itse. Kyseessä on klassinen libanonilainen vehnäruohesalaatti, joka sanotaan olevan yleinen koko Lähi-Idän keittiössä. Perusruoka-aineena on burghul tai bulgur (murskattua viljaa) (s. 185). Kirjan mukaan bulgurin syöminen on yleisempää maaseudulla (s. 177, 185). Viljalla on pitkä historia Lähi-Idässä esihistorialliselta ajalta asti ja leivän ja puuron sanotaan olevan edelleen arjen ruokaa (s. 177). Vaikka valmistamani bulgursalaatti ei sinänsä liity erityisesti mihinkään uskonnolliseen riittiin, väitän, että se on osa Lähi-Idän islamilaista, elettyä kulttuuria.


Reseptin mukaan bulgurin piti vaan antaa turpoa kylmässä vedessä. Sovelsin kuitenkin bulgur-paketissa ohjetta keittää se 10 minuuttia vedessä suolan ja öljyn kera. Kirjan mukaan bulguria saa luontaistuotekaupoista, mutta tämän paketin löysin kuitenkin tavallisesta isohkosta S-marketista Helsingissä (4.1.2019).


Salaatin ainekset koossa: kulhossa sipulia, tomaattia, minttua ja persiljaa. Reseptissä mainitun ”miedon sipuli” (tai kevätsipulin) korvasin isolla punasipulilla. Saatteeksi sitruunamehua ja oliiviöljyä.


Valmista bulgursalaattia Evan soveltamana! Raati koostui 10-vuotiaista, jotka antoivat reseptille hyväksytyn.

Reseptin toteuttaminen ei tuntunut erityisen vaikealta. Bulgursalaatin kanssa voi tarjota lihaa tai kasviksia (s. 185). En tosin lähtenyt lähimpään halal-kauppaan lihan perään (Fredrikinkadulle). Lisäksi en syö muuta lihaa kuin kalaa, joten päätin toteuttaa salaatin sellaisenaan. Olisi kiinnostavaa tulevaisuudessa perehtyä tarkemmin muslimien ruokakulttuureihin ja eri traditioiden tutkimukseen. Kurssin takia olen varmasti avoimempi kokeilemaan uusia ruokia ja reseptejä sekä perehtymään niiden historiaan ja kontekstiin.

Lähteet:

Kirjallisuus
Hallenberg, Helena & Perho, Irmeli (2014 [2010]). Ruokakulttuuri islamin maissa. Helsinki: Gaudeamus.
Harvey, Graham (2015). Respectfully eating or not eating. Putting food at the centre of Religious Studies. In Illman, Ruth & Dahla, Björn (ed.). Food and Religion. Scripta instituti Donneriani Aboensis vol. 26, 32–46 (viimeksi nähty 4.1.2019).
Illman, Ruth & Dahla, Björn (ed. 2015). Religion and food. Food and Religion. Scripta instituti Donneriani Aboensis vol. 26, 7–10 (viimeksi nähty 4.1.2019).

Verkkosivut
Halalin määritelmät (viimeksi nähty 4.1.2019).
Islamin ruokasäännöt (viimeksi nähty 4.1.2019).

tisdag 11 december 2018

Yrittäjyyskasvattaja - företagsamhetspedagog!

Tänään sain sähköpostin: olen suorittanut JAMK:in yrittäjyyskasvatus kurssin ja saan liittää tämän logon CV:eeni jne.

Idag fick jag ett mail: jag har avklarat JAMK:s kurs i företagsamhetspedagogik och får lägga denna logotyp i min CV el.likn. Kiitos - tack!

"Osaavia opettajia – yrittäviä nuoria yrittäjyyskasvatus (5 op) verkkokoulutuksen suorittaneella on laaja-alainen ja käytännönläheinen osaaminen yrittäjyyskasvatuksen toteutuksesta ja toimijoista. Koulutuksen järjestäjänä on Jyväskylän ammattikorkeakoulu, ammatillinen opettajakorkeakoulu."

lördag 8 december 2018

På Hertonäs julstig 2018 - Herttoniemen joulupolulla


Vi pysslade kryddpåsar och andra pynt på årets julstig i Hertonäs. / Teimme maustepusseja ja muita koristeita Herttoniemen joulupolulla. Foto/Kuva: EAW.

Årets julstig på Hertonäs gård arrangerades som vanligt av DOT r.f. Temat var julen på 1890-talet och på gården befann sig bland annat en studentkvartett, Jean Sibelius och Aino Järnefelt.* Barnen fick leka ringlekar och höra berättelser från förr på Knusbacka. Här pysslade vi även, två lärare från Arbis samt en lärare i bildkonst. Med oss fick barn och vuxna göra julprydnader av olika slag: pynt av limmade träbitar och band, flaggor och annat vackert i papper samt juliga kryddpåsar. Kryddorna doftade i i stugan och stämningen var på topp trots det slaskiga vädret, tack DOT och Helsingfors stadsmuseum med flera som var med!


Handarbetsläraren Johanna Andersson från Arbis pysslade julpynt. Det var svalt i stugan, så vi garderade oss med varma yllekläder. / Käsityönopettaja Johanna Andersson Arbiksesta valmisti joulukoristeita. Tuvassa oli viileää, joten meillä oli yllämme runsaasti villaisia vaatteita.


Knusbackan joulukuusi oli vaatimaton, kuten maalaistalossa oli tapana yli sata vuotta sitten. Se toi tupaan kuitenkin raikasta kuusentuoksua. / Knusbackas julgran var enkel, vilket var tradition i ett bondehem för över hundra år sedan. Den skapade ändå frisk grandoft i stugan.

DOT r.f. järjesti tavan mukaisesti vuoden joulupolun Herttoniemen kartanolla. Tänä vuonna teemana oli joulu 1890-luvulla ja tilalla seikkailivat muun muassa ylioppilas-kvartetti, Jean Sibelius ja Aino Järnefelt.* Lapset saivat leikkiä piirileikkejä ja kuulla tarinoita Knusbackassa. Täällä myös puuhailtin kahden Arbiksen ja yhden kuvaamataidon opettajan voimin. Meidän kanssamme lapset ja aikuiset saivat valmistaa erilaisia joulukoristeita: liimatuista puupaloista ja naruista tehtyjä koristeita, lippuja ja muuta kaunista paperista sekä jouluisia maustepusseja. Mausteet tuoksuivat tuvassa ja tunnelma oli huipussussaan vaikka sää oli loskainen - kiitos DOT:lle ja Helsingin kaupunginmuseolle ja muille mukana olleille!


Ylioppilaiden laulu on vastikään hiljentynyt ja vuoden joulupolku on päättynyt hämärän laskeutuessa. / Studentsången har nyss tystnat och årets julstig är slut vid mörkrets inbrott.

*PS. Temat var aktuellt tack vare att det idag råkade flaggas för den finska musiken på Jean Sibelius (1865-1957) födelsedag. / Teema oli ajankohtainen, koska tänään satuimme liputtamaan suomalaisen musiikin kunniaksi Jean Sibeliuksen (1865-1957) syntymäpäivänä.

fredag 30 november 2018

Julvaka idag - Arbis!

Välkommen på Arbis julvaka i Helsingfors idag kl 17-21, Dagmarsgatan 3! I rum 33B på 3 vån firar vi "Julen för 100 år sedan - med doftpåsar, pappersblommor och julgransservetter!" Kom med och pyssla!
Tervetuloa kielikylvylle Arbiksen, ruotsinkielisen työväenopiston "jouluvalvojaisiin" tänään klo 17-21! Huoneessa 33B 3.krs vietämme "joulua 100 vuotta sitten". Tule mukaan askartelemaan! :)

tisdag 27 november 2018

Samarbetsprojekt 2019 Yhteistyöprojekteja


Fredrikshamn är en av mina samarbetspartners år 2018. Här i novemberskrud. / Hamina on eräs yhteistyökumppaneistani vuonna 2018. Tässä marraskuisessa asussa. Foto/Kuva: EAW.

Jag kan i korthet summera mina samabretspartners i år och litet vad som kommer att ske i framtiden. Sedan ifjol har jag samarbetat med Fredrikshamns stadsmuseum och vi arbetar för att förnya den historiska basutställningen. Detta har inneburit både besök i Fredrikshamn, val av föremål och teman, manusförfattande samt arkivbesök. Resultaten kommer ni att få läsa om i början av nästa år! Arkeologin har även varit viktig. För övrigt har jag nämligen samarbetat med Ålands museum i våras och med Luistariprojektet. Min insats har främst berört översättning av Luistariprojektets webbsidor. Översättningen är ännu inte klar, så håll andan, men besök gärna Euras besökscentrums, Den skrattande drakens, sidor för att få en uppfattning om detta viktiga arkeologiska objekt. I nästa år är det 50 år sedan Luistari i Eura upptäcktes och ett seminarium kommer att anordnas för att fira detta. Mera information följer inom en snar framtid!

Voin lyhyesti kertoa yhteistyöprojekteistani tänä vuonna ja vähän siitä mitä tulevaisuus tuo tullessaan. Viime vuodesta asti olen tehnyt yhteistyötä Haminan kaupunginmuseon kanssa ja me työstämme uutta historiallista perusnäyttelyä. Tämä on tuonut mukanaan vierailuja Haminassa, esineiden ja teemojen valintaa, käsikirjoittamista sekä arkistokäyntejä. Uurastuksemme summasta voitte lukea ensi vuoden alussa! Arkeologia on myös noussut tärkeäksi. Lisäksi olen näet tehnyt yhteistyötä Ahvenanmaan museon kanssa keväällä sekä Luistariprojektin kanssa. Käytännössä olen kääntänyt Luistariprojektin kotisivuja ruotsiksi. Käännös on vielä kesken, joten malttakaa, mutta vierailkaa Euran Nauravan lohikäärmeen museokeskuksen sivuilla, jotta saatte käsityksen tästä tärkeästä arkeologisesta löytöpaikasta. Ensi vuonna Euran Luistarin löytymisestä on kulunut 50 vuotta ja tämän kunniaksi järjestetään seminaari. Lisää informaatiota on luvassa pian!


Sosiaalinen ragdoll on mitä söpöin assistentti! / En social ragdoll är den sötaste av assistenter!

fredag 26 oktober 2018

Bokmässan 2018 Kirjamessut


Valamo klosters bås var absolut vackrast i år! / Valamon luostarin näyttely oli kaikkein kaunein tänä vuonna! Foton / Kuvat: EAW.

Dags igen för årets bokmässa i Helsingfors! Massor med folk och intressant program, trevliga utställningsbås och möten med människor. Här följer en bildkavalkad, varsågod:

Jälleen koitti vuoden kirjamessut Helsingissä! Paljon väkeä ja kiinnostavaa ohjelmaa, mukavia näyttelyitä ja kohtaamisia. Tässä seuraa kuvakavalkadi, ole hyvä:


Marita Nykänen esittelee Valamon osastoa feresi yllään. Valamon yhteydessä toimiva Valamon opisto järjestää paljon kursseja ja sinne voi myös mennä vapaaehtoistyöhön. / Marita Nykänen förevisar Valamos utställning iklädd en feresi. I samband med klostret fungerar ett institut som ordnar kurser. Man kan också arbeta med frivilligjobb där.


Lastenkirjailija ja kirjastovirkailija Annika Sandelin voitti Vanessapalkinnon 2018 - onnea, sen olet ansainnut! Palkinnon, jota jaetaan toista kertaa, takana on Vanessastiftelsen (Vanessasäätiö). Säätiön tarkoituksena on edistää lasten lukutaitoa Vanessa Ramadanin hengessä. Annika Sandelin on julkaissut monta lastenkirjaa ja muita teoksia. / Barnboksförfattaren och bibliotekarien Annika Sandelin vann Vanessapriset 2018 - grattis, det är du värd! Priset, som delades ut för andra gången, delas ut av Vanessastiftelsen. Stiftelsen grundades 2016 och vill främja barns läsande i Vanessa Ramadanis anda. Annika Sandelin har publicerat flera barnböcker och andra verk.


Magnus Rask opiskelee historiaa Helsingin yliopistossa ja työskentelee Suomen lelumuseo Hevosenkengässä. Messuilla kohtaat hänet Luckanin osastolla ja täällä saa askarrella neppis-autoja. / Magnus Rask studerar historia vid Helsingfors universitet och arbetar i Finlands leksaksmuseum Hevosenkenkä. På mässan träffar du honom vid Luckans punkt och här får man tillverka neppisbilar.


Matleena Järviö (oik.) kollegoineen lanseeraa tänään uutta Piplia-sovellusta, josta löytää Raamatun, Raamatun käännöksiä ruotsiksi, englanniksi ja venäjäksi ja muuta hyödyllistä tietoa. / Matleena Järviö (t.h.) med kolleger lanserar idag en ny Piplia-app, där man kan hitta Bibeln, Bibeln 2000, olika översättningar till engelska och ryska och mycket nyttig information.


Svenska Litteratursällskapet i Finland viettää Topeliuksen 200-vuotisjuhlavuotta sekä painetuin teoksin että netissä. Vasemmassa olevassa ale-laatikosta löytyy upeaa kirjallisuutta vain 5:llä eurolla kpl - suosittelen lämpimästi! / Svenska Litteratursällskapet i Finland firar Topelius 200-årsjubileum både i tryckta skrifter och på webben. I realådan till vänster hittar man en massa fin litteratur för endast 5 euro styck - rekommenderas varmt!


Kiitos kirjamessuista tänä vuonna - iloisena kotiin painavan kirjakassin kanssa! / Tack bokmässan för i år - glad i hågen hemåt med en tung bokkasse!