fredag 29 juni 2018

Medeltid i Åbo del 1 - Keskiaikaa Turussa osa 1


Dags igen för Medeltidsmarknaden i Åbo - en av sommarens absoluta höjdpunkter för en historieälskare! / Taas koitti aika vierailla Turun keskiaikaisilla markkinoilla - eräs kesän kohokohdista historiaa rakastavalle! Foto/Kuva: EAW 2018.

Medeltidsmarknaden 2018 öppnade igår i soligt väder och var välbesökt. Jag deltog i TUCEMEMS:s intressanta seminarium och barnen med svärmor besökte marknaden. Jag hann också bekanta mig snabbt med både ett och annat på marknaden. Marknaden är öppen fram till söndag kväll - ett besök rekommenderas å det varmaste!


Marja Hartola säljer bröd, kringlor och annat gott på marknaden. / Marja Hartola myy leipää, rinkeleitä ja muuta hyvää markkinoilla.

TUCEMEMS seminarium lockade salen full - mer än 70 åhörare - till Gamla Rådhuset. Marika Räsänen inledde med att tala om Åbo stifts kalender och festdagar omkring år 1400. Tom Linkinen höll ett intressant föredrag om medeltida teater och berättade även sina motiv till att själv skriva manus till marknadsskådespelet i år. Sonja Hukantaival berättade om några case från sin doktorsavhandling, om hur man begravt saker under marken vid gränsen och under sina golv. Det har att göra med folktro och behov av beskydd - mycket intressant. Efter en kort paus fortsatte Visa Immonen att beskriva Korois omkring år 1400 - med andra ord berätta om Juhani Rinnes undersökningar där och vilka resultat som de senaste årens undersökningar av materialet kommit fram till. Janne Harjula och Jussi Kinnunen berättade därefter om ett unikt fynd i Åbo: ett näverbrev med latinsk text. Mera undersökningar skall göras och det är möjligt att man i något skede kan komma på vad som skrivits. Seminariet avslutades av Anna-Stina Häggman som presenterade sin forskning kring fraser i donationsbrev från Nådendals kloster.

Keskiaikaiset markkinat 2018 avattiin eilen kauniissa säässä ja väkeä oli runsaasti. Osallistuin TUCEMEMS:in kiinnostavaan seminaariin ja lapset sekä anoppi vierailivat markkinoilla. Ehdin myös tehdä pikavisiitin markkinoilla ja nähdä yhtä ja toista. Markkinat ovat auki sunnuntai-iltaan saakka - suosittelen lämpimästi käyntiä!


Värjärikilta esitteli toimintaansa. / Färgargillet förevisade sin verksamhet.

TUCEMEMSin seminaari houkutteli salin täyteen - yli 70 kuulijaa - Vanhaan Raatihuoneeseen. Marika Räsänen avasi seminaarin kertomalla minkälaisia juhlia esiintyy Turun hiippakunnan kalenterissa vuoden 1400 tienoolla. Tom LInkinen piti kiinnostavan esitelmän keskiajan teatterista ja kertoi myös omista motiiveistaan käsikirjoittaa tämän kesän markkinanäytelmän. Sonja Hukantaival esitti casejä väitöskirjastaan siitä, miten on haudattu esineitä maan alle rajakohdalla sekä lattioiden alle. Perinne liittyy kansanuskoon ja ihmisten suojelutarpeisiin - erittäin mielenkiintoista. Lyhyen tauon jälkeen Visa Immonen esitteli Koroista vuonna 1400 - eli kertoi Juhani Rinteen tutkimuksista ja viime aikojen tuloksista löytöihin liittyen. Janne Harjula ja Jussi Kinnunen esittelivät seuraavaksi uniikin löydön Turusta: latinankielisen tuohikirjeen. Lisätutkimuksia on tekeillä ja voidaan ehkä saada tietää mitä kirjeessä sanotaan. SEminaarin päätti Anna-Stina Häggmanin esitys tutkimuksestaan, joka käsittelee fraaseja Naantalin luostarin lahjoituskirjeessä.


Kuokantalon paistettu sika kerää katseita joka vuosi. / Kuokantalos stekta svin fångar uppmärksamheten varje år.

torsdag 14 juni 2018

Arkivresa till Sverige kapitel 3 - Arkistomatka Ruotsiin luku 3


Sankt Göran och draken i Gamla stan. Barnen kände omedelbart igen statyn på grund av att vi sett dess medeltida förlaga i Storkyrkan. / Pyhä Yrjö ja lohikäärme Vanhassa kaupungissa. Lapset tunnistivat patsaan välittömästi, koska he ovat nähneet patsaan keskiaikaisen esikuvan Suurkirkossa.

Återigen dags för mammas arkivresa till Stockholm och barnen följde naturligtvis med. I ATA:s fikarum är det fritt att hänga utan att störa. Vi tackar! Men på en Stockholmsresa måste man även unna sig en massa roligt. Vi besökte som vanligt Historiska museet (tills vi kan det utantill) och åt en ypperlig lunch där: rekommenderas! NB: Det är gratis inträde till museet.


Historiska museet är alltid lika fantastiskt att besöka. / Historiallinen museo on aina yhtä mahtava kokemus.

Ett annat besöksmål denna gång var också Aquaria, som barnen absolut ville återuppleva. På Bellmanrundvandring i Gamla stan, som arrangerades av ciceronen och trubarduren Sture, var barnen tyvärr för trötta för att gå. Det hade inneburit en vandring på två timmar med musik i Gamla stan för endast 200 SEK. Sture berättade att han dragit dessa vandringar i 7 års tid. Jag lovade att vi deltar nästa gång!


Barnen gillar Aquarias vattenfallsentré. / Lapset tykkäävät Aquarian vesiputoussisäänkäynnistä.

Så till några rekommendationer. Vi bodde på hotell i Gamla stan, Castel House Inn, som var fantastiskt fint! En underbart, gammal byggnad som andades historia och ett stort ljust rum för oss. Personalen var vänlig och mottagandet varmt. Det samma gällde ett underbart café/restaurang där vi åt middag: Under kastanjen på Brända tomten. Barnvänligt och mycket god mat samt en härlig, sval lummighet under en enorm kastanje som växer på det lilla trekantiga torget här. Tack och på återseende!

Jälleen koitti äidin arkistomatka Tukholmaan ja lapset olivat tietysti mukana. ATA:n kahvitilassa sai oleskella vapaasti häiritsemättä muita. Kiitämme! Mutta Tukholmanmatkalla on myös sallittava itselleen jotain mukavaa. Vierailimme taas Historiska museetin historiallisessa museossa (menemme sinne, kunnes osaamme sen ulkoa) ja söimme siellä hyvän lounaan - suosittelemme lämpimästi! Huom: Museoon on vapaa pääsy.

Toinen vierailukohde oli tällä kertaa myös Aquaria, jonka lapset välttämättä halusivat kokea uudestaan. Vanhan kaupungin Bellmankierrokseen, jonka vetää trubaduuri Sture, lapset olivat tällä kertaa valitettavasti liian väsyneitä. Kierros olisi kestänyt kaksi tuntia lauluesitysten kera, vain 200 SEK. Sture kertoi, että hän on vetänyt näitä kierroksia jo seitsemän vuoden ajan. Lupasimme osallistua seuraavalla kerralla!


Österlånggatanin varrella Tukholman vanhassa kaupungissa sijaitsee Den Gyldene Freden -ravintola, jolla on historialliset juuret. Bellman-vaellukselle Sturen kanssa voi lähteä sen läheltä, Järntorgetilta, toisen "Bellmanin" - Evert Tauben - patsaan vierestä. / Vid Österlånggatan i Gamla stan ligger restaurangen Den Gyldene Freden, som har historiska rötter. I närheten kan man gå på Bellmanvandring med Sture, med start från en staty över en annan "Bellman", Evert Taube.

Muutama suositus seuraa. Asuimme Castel House Inn -hotellissa Vanhassa kaupungissa, joka oli häkellyttävän ihana: ihastuttavassa, vanhassa rakennuksessa, joka henki historiaa, isossa valoisassa huoneessa. Henkilökunta oli ystävällinen ja meidät otettiin lämpimästi vastaan. Sama koski kahvilaa/ravintolaa, jossa söimme illallista: Under kastanjen Bränta tomten-torilla. Lapsiystävällinen paikka ja erittäin maukas ruoka sekä ihana, viileä vehreys valtavan kastanjapuun alla Brända tomtenin kolmikulmaisen pienen torin laidalla. Kiitos ja näkemiin!


Castle House Inn oli mahtava yöpymispaikka Brunnsgränden 3:ssa. / Castel House Inn var ett ljuvligt övernattningsställe på Brunnsgränden 3.


Näkymä hotellihuoneemme isoista ikkunoista Nygrändenille. Vastapäätä sijaitsevan rakennuksen kalkkikivisessä ovenpieluksessa oli vuosiluku 1651. / Vy från vårt hotellrums stora fönster vette mot Nygränden. På dörrposten av kalksten till byggnaden mittemot stor årtalet 1651.

Alla bilder / Kaikki kuvat: Copyright Eva Ahl-Waris 2018.

måndag 11 juni 2018

I Fredrikshamn - Haminassa


Fredrikshamns museum bjuder på intressanta möten. I sommar visas en utställning om herrgårdarnas kvinnor. / Haminan museo tarjoaa kiinnostavia kohtaamisia. Tänä kesänä esitellään kartanoiden naisia.

I samband med Tmi Eva Ahls pågående projekt med Fredrikshamns museum besökte jag staden i förra veckan. Det var länge sedan senast, 1999. Staden är charmig och har en fascinerande historia från medeltidens Veckelax till gräns- och militärstad med sin karaktäristiska cirkelformade stadsplan. Här får ni se litet bilder från mitt besök. Jag återkommer senare med mer om detta fina projekt!


Veckelax medeltida kyrkas nuvarande form härstammar från C. L. Engel på 1800-talet. Den byggdes om efter stadens brand år 1821. / Vehkalahden keskiaikaisen kirkon nykyinen ulkonäkö on C. L. Engelin ansiota 1800-luvulla. Kirkko uudistettiin kaupungin vuoden 1821 palon jälkeen.

Tmi Eva Ahlin tämänhetkisen yhteistyöprojektin Haminan museoiden kanssa vei minut viime viikolla kaupunkiin. Edellisestä käynnistä, 1999, oli jo kauan. Kaupunki on viehättävä ja omaa kiehtovan historian keskiajan Vehkalahdesta raja- ja sotilaskaupuningiksi muutettuna. Haminaa määrittelee sen ympyränmuotoinen asemakaava. Tässä on vähän kuvia käynnistäni. Palaan pian asiaan tähän upeaan projektiin liittyen!


1450-luvulle ajoitetun kirkon itäpäässä sijaitsee kalkkivinen risti. / På östra fasaden av den till omkring år 1450 daterade kyrkan finns ett kalkstenskors.


Muistomerkki vanhasta hautausmaasta kirkon eteläpuolella. / Monument över kyrkans gamla gravgård söder om kyrkan.


Taiteilija Hugo Simberg asui tässä talossa, jonka välittömässä läheisyydessä sijaitsee vanha kirkkopiha. / Konstnären Hugo Simberg bodde i detta hus som är beläget strax intill den gamla kyrkogården.


Ympyränmuotoisen asemakaavan keskuksessa sijaitsee raatihuone, jossa on mukava kahvila pohjakerroksessa. Vasemmalla näkyy ortodoksisen kirkon torni ja keskellä vanha poliisitalo, jota muutetaan pian hotelliksi (Kymen sanomat 7.6.2018). / I centrum av den cirkelformade stadsplanen är rådhuset, som har ett trevligt kafé i bottenvåningen. Till vänster syns den ortodoxa kyrkans klocktorn och rakt fram det gamla polishuset, som kommer att byggas om till hotell (Kymen sanomat 7.6.2018).


Upea kauppiaantalon museo tarjoaa tänä vuonna koskettavan näyttelyn, jossa esitellään talossa asuneiden kohtaloita vuoden 1918 sodan yhteydessä. / Det fantastiska köpmanshusets museum bjuder i år på en rörande utställning, där man presenterar de öden de som bodde i huset hade under kriget år 1918.

Alla foton / kaikki kuvat: EAW 2018. Fria att användas / saa käyttää vapaasti.

lördag 9 juni 2018

Rhodoparken som vackrast - Alppiruusut kauneimmillaan


Rhododendron i blom 2018. / Alppiruusut kukassa 2018.

Rhododendronparken i Södra Haga i Helsingfors är nu som vackrast. Parken är en del av Helsingfors botaniska historia. Inte lika fantastisk blomning som ifjol, men azaleorna tycks tycka om det varma vädret mer. Rekommenderas varmt!

Alppiruusupuisto Etelä-Haagassa Helsingissä on nyt kauneimmillaan. Puisto on osa Helsingin kasvitieteellistä historiaa. Ei yhtä upea kukinto kuin viime vuonna, mutta atsaleat vaikuttavat pitävän lämpimästä säästä enemmän. Suosittelen lämpimästi!


Azaleor blommar i alla regnbågens färger. / Atsaleat kukkivat sateenkaaren väreissä.

Alla foton / Kaikki kuvat: EAW 2018. Får användas fritt. / Saa käyttää vapaasti.